죽일놈 (Guilty) - S.COUPS, WOOZI (Dynamicduo COVER)[日本語訳]

 

youtu.be

 

 

作詞 개코, 최자

作曲 최자, 프라이머리, 개코



너는 뛰쳐나가 차 문을 부술듯이 닫으면서

君は飛び出していく 車のドアを壊すように閉めながら

 

난 머리를 쳐박고 한숨 쉬어 핸들을 안으면서

僕は頭を打って溜息をつく ハンドルを抱えながら


이런 광경이 너무 익숙해 이젠

こんな光景 あまりに見慣れ過ぎて

 

웬만한 싸움에는 상처도 잘 안 나 이젠

この程度の喧嘩じゃ もう大して傷もつかない


명품 쇼핑할 때처럼 너무 깐깐해 네 기준은

ブランド品を買う時みたいに気難しい君の基準は

 

한번 화내면 뒤끝 장난 아냐 적어도 2주는 가니까

一度火が付くとほとぼりが冷めるまで 少なくとも2週間はかかるから

 

난 성격이 너무 물러서

僕は強く言えない性格で

 

넌 항상 말해 남자니까 뒤로 좀 물러서

君はいつも言うんだ “男なんだから引き下がってよ”

 

부담돼 네가 내게 결혼을 보채는 것도

負担になってる 君が結婚を迫ることも

 

난 달인처럼 대화 화제를 돌리는 법도 많이 늘었어

僕は達人みたいに話題をすり替えるのも上手くなった

 

넌 항상 추격하고 나는 도망쳐

君はいつも追い詰めてきて 僕は逃げ回ってる


솔직히 말할게 난 아직 준비 안 됐어

正直に言うよ 僕はまだ準備が出来てないんだ


지쳤어 조금 널 향한 사랑은 도금이 벗겨진 반지처럼 빛이 바랬어

疲れたんだ いま君への愛はメッキが剥がれた指輪のように色褪せて

 

오늘은 이별을 말해야 될 것 같아

今日は別れを切り出さなきゃいけないみたいだ

 

지겹거든 너랑 다툴 때마다 항상 하는 말

うんざりなんだよ 君と言い争うたびにいつも言う言葉


내가 죽일 놈이지 뭐 우리가 어긋날 때면

僕が人でなしなんだろ 僕たちが食い違う時は

 

전부 내 탓이지 뭐 마치 죄인인 것처럼

全部僕のせいなんだろ まるで罪でも犯したみたいに

 

난 한걸음 물러섰어 아무말도 안 해

僕は一歩引いたまま何も言えない

 

완벽한 너한테 난 항상 부족한 사람인 걸

完璧な君にとって僕は いつだって足りない人間なんだ


처음엔 쉬웠어 너와 함께라는 게

最初は容易かった 一緒にいるということが

 

난 너를 위해 내 자신을 숨기고 또 지웠어

僕は君のために自分自身を隠して また押し殺して

 

사랑에 취해 네게 기대고

愛に酔って君に任せて

 

너란 퍼즐에 날 억지로 맞춰 끼웠어

君というパズルに自分を無理やり合わせてはめ込んだ


하지만 이제 난 지쳤어

だけどもう 僕は疲れたよ

 

네가 만든 내게 난 숨이 막혀 오는데

君が作り上げた僕自身に息が詰まってくるのに

 

넌 점점 더 내게 바라는게 많아졌어

君はどんどん求めることが多くなって

 

마찰이 잦아졌어 네가 사 준 구두굽처럼 사랑이 닳아졌어

摩擦も増えて 君が買ってくれた靴の底みたいに愛が擦り減っていった

 

네 잔소리는 넥타이처럼 내 목을 조여서 날 얌전하게 만들었지

君の小言はネクタイのように首を締め付けて 僕を大人しくさせたね


그래서 그게 좋아 보였어

だからそれが良いように思えてたんだ

 

그때 내 속은 한참 뒤틀리고 꼬였어

あの頃 僕の心はとっくに歪んで捻じれてた

 

지금 난 널 만나기 전에 내가 너무 고파

いま僕は君に出会う前の自分が恋しくて仕方ないよ

 

이미 우리 사이 권태라는 벽은 너무 높아

もう僕たちの間にある倦怠という壁は高くなりすぎた

 

내가 더 잘할게 잘할게 하며 발악했던 나지만

僕がもっとちゃんとするから 頑張るからってあがいてきた僕だけど

 

오늘은 말할래 이것이 너와 나의 마지막

今日は言うよ これが君と僕の最後だって

 

내가 죽일 놈이지 뭐 우리가 어긋날 때면

僕が人でなしなんだろ 僕たちが食い違う時は

 

전부 내 탓이지 뭐 마치 죄인인 것처럼

全部僕のせいなんだろ まるで罪でも犯したみたいに

 

난 한걸음 물러섰어 아무말도 안 해

僕は一歩引いたまま何も言えない

 

완벽한 너한테 난 항상 부족한 사람인 걸

完璧な君にとって僕は いつだって足りない人間なんだ


내가 잘할게

僕がちゃんとするから

 

내가 잘할게란 말 이젠 두 번 다시 안 할게

僕がちゃんとするなんて言葉 もう二度と言わない

 

이 말 안 할래

もう言わないよ


너를 사랑해란 말 이젠 두 번 다시 안 할게

君を愛してるなんて言葉 もう二度と言わない

 

내가 잘할게

僕がちゃんとするから

 

내게 잘해달란 말 이젠 두 번 다시 안 할게

“僕にも優しくしてよ”なんて言葉 もう二度と言わない

 

이 말 안 할래

もう言わないよ

 

그동안 참아왔던 이별을 오늘은 네게 말할래

これまで我慢してきた別れを 今日は君に告げるよ


I don't want say no more

もう二度と言いたくない

 

내가 죽일 놈이지 뭐 우리가 어긋날 때면

僕が人でなしなんだろ 僕たちが食い違う時は

 

전부 내 탓이지 뭐 마치 죄인인 것처럼

全部僕のせいなんだろ まるで罪でも犯したみたいに

 

난 한걸음 물러섰어 아무말도 안 해

僕は一歩引いたまま何も言えない

 

완벽한 너한테 난 항상 부족한 사람인 걸

完璧な君にとって僕は いつだって足りない人間なんだ

 

 

 

原曲ː

youtu.be