Pantomime - WJSN[日本語訳]

 

youtu.be

 

 

作詞 김진환, 엑시
作曲 김진환
編曲 김진환

 

 

신비로이 가려졌던 비밀 장막
神秘に包まれていた秘密のカーテン
 
그 너머로 얼어붙은 두 그림자
その向こう側で凍り付いた二つの影
 
단 위에 처음 오르는 두 신인 배우
壇上に初めて上がる二人の新人俳優
 
우리 둘의 폼 지금 그래 꼭
私たち二人の姿勢 今そうきっと
 
난 뭔지 알 것만 같고 드디어 온 건가
何だか分かるような気がして ついに来たのかな
 
감당이 안될 것만 같은 느낌이 자꾸 날 불러
耐えられそうにない感覚がしきりに私を呼ぶ
 
네가 온 걸까
あなたが来たってことなのかな
 
카운트 시작된 연극의 서막을 기다리듯
カウントが始まった演劇の序幕を待つように
 
마음의 준비를 하고 질끈 두 눈을 감아
心の準備をしてぎゅっと目を瞑る
 
바르르 떨려오는 두 입술이 닿는 순간
ぶるぶると震える二つの唇が触れる瞬間
 
숨 멎을 듯한 Mute
息を呑むような静寂
 
온 우주가 All stop
全宇宙が動きを止める
 
찰나의 무언극이 된 사랑의 Climax
刹那の無言劇になった愛のクライマックス
 
춤추는 속눈썹 우리의 첫 Ensemble
踊るまつ毛 私たちの初めてのアンサンブル
 
Like a pantomime like a pantomime
Like a pantomime
パントマイムのように
 
소리가 사라진 High-light
音の消えたハイライト
 
Like a pantomime like a pantomime
Like a pantomime
パントマイムのように
 
너와 나의 짜릿한 첫 Kiss
あなたと私の痺れるような初めてのキス
 
어떤 현란한 대사로도 못 채워
どんな煌びやかな台詞でも満たせない
 
어떤 달큼한 노래로도 못 메워
どんな甘い歌でも埋められない
 
표정과 눈빛만으로 그린 완벽한 Scene
表情と眼差しだけで描いた完璧なシーン
 
영원보다 길게 느껴질 첫 입맞춤의 A-cut
永遠よりも長く感じられるファーストキスのAカット
 
누구도 우릴 말리지 못해
誰も私たちを止めることはできない
 
그래서 이건 비극이 못돼
だからこれは悲劇にはならない
 
못된 마음이 이기적이야
意地悪な心は自分勝手で
 
너란 무대의 주인공이야
私はあなたという舞台の主人公なの
 
달의 주문에 이끌려 파도가 밀려오듯
月の呪文に導かれて波が押し寄せるように
 
거스를 수 없는 거센 감정의 물결
逆らうことのできない激しい感情の波
 
와르르 쏟아지는 두 마음이 만난 순간
ざあざあと降り注ぐ二つの心が出会った瞬間
 
숨 멎을 듯한 Mute
息を呑むような静寂
 
온 우주가 All stop
全宇宙が動きを止める
 
찰나의 무언극이 된 사랑의 Climax
刹那の無言劇になった愛のクライマックス
 
춤추는 속눈썹 우리의 첫 Ensemble
踊るまつ毛 私たちの初めてのアンサンブル
 
진공의 성 안에 멈춰있어
真空の城の中で止まっている
 
아무런 소리도 없어
何の音もない
 
환상의 섬 안에 갇혀있어
幻想の島の中に閉じ込められている
 
잠시만 이대로 둬
少しだけこのままでいさせて
 
스르르 감긴 눈에 펼쳐지는 새로운 우주
するすると閉じられた瞳に広がる新たな宇宙
 
숨 멎을 듯한 Mute
息を呑むような静寂
 
Pause 무대 위 두 그림자
一時停止する舞台の上の二つの影
 
우리만 주인공이 된 흑백의 Background
私たちだけが主人公になった白黒の背景
 
절대 없을 거야 우리 슬픈 Epilogue
悲しいエピローグは絶対にないわ
 
Pause 무대 위 두 그림자
一時停止する舞台の上の二つの影
 
우리만 주인공이 된 흑백의 Background
私たちだけが主人公になった白黒の背景
 
절대 없을 거야 우리 슬픈 Epilogue
悲しいエピローグは絶対にないわ
 
Like a pantomime like a pantomime
Like a pantomime
パントマイムのように
 
소리가 사라진 High-light
音のないハイライト
 
Like a pantomime like a pantomime
Like a pantomime
パントマイムのように
 
너와 나의 짜릿한 첫 Kiss
あなたと私の痺れるような初めてのキス